If you pull that trigger... that bullet is just gonna bounce off me, and I'm not going to be hurt. | ถ้าลูกเหนี่ยวไก กระสุนจะสะท้อนจากตัวพ่อ พ่อไม่บาดเจ็บ แต่พ่อจะขึ้นไปข้างบน |
But it did bounce off not one but 2 towers. | แต่มันสะท้อนกับตึก 2 ตึก |
Shit, I seen one of those bounce off a windshield one time. | เวรเอ้ย ฉันเห็นมันเด้งกลับ หน้ากระจกรถอยู่ครั้งหนึ่ง |
The problem is projectiles either bounce off the rib, crack it or fragment it into several pieces. | ปัญหาก็คืออะไรก็ตามที่ กระหน่ำใส่มันเด้งออกหรือไม่ก็ ทำให้กระดูกซี่โครงแตกหัก ออกเป็นหลายชิ้นส่วน |
Might even bounce off the tunnel and hit you. It's all right. You're going to be all right. | หรือแม้กระทั่งตัวคุณเอง ไม่เป็นไรแล้ว คุณจะไม่เป็นอะไร มันจบแล้ว |
AII the sun's rays bounce off, more than 90% . | แสงอาทิตย์สะท้อนออกไปมากกว่า 90% |
Our bullets just bounce off, and theirs, I don't know, they can just rip right through an engine block. | กระสุนที่ยิงมัน กระเด็นกระดอนออกมาหมด แล้วตรงนี้, ฉันก็ไม่รู้นะ แต่มันโดนฉีกออกได้ ตรงแถวๆห้องเครื่อง |